한글이름 영문표기법에 대해 알아보겠습니다.


여권 발급, 토익시험, 해외 쇼핑몰 사이트 등 영문이름을 써야될 경우가 있는데 이때 한글이름을 어떻게 영문이름으로 변환해서 써야 할지 고민을 하게 됩니다. 특히 여권을 만들때는 여권의 영문이름을 한번 정하고 나면 수정이 힘들기 때문에 처음에 잘 만들어야 합니다.

 

이럴때 네이버에서 제공하는 영문이름변환기 서비스 를 이용하면 영문이름을 쉽게 만들 수 있습니다.

 

 

한글이름 영문표기법

 

한글이름 영문표기법을 알아보기위해서 먼저 네이버 언어변환기에 접속합니다. 그리고 한글 이름 로마자 표기를 눌러서 이동합니다.

 

네이버 언어변환기⇒  http://s.lab.naver.com/translation/

 

이름 영문표기

 

 

한글 이름 로마자 표기 페이지에서 영문변환을 원하는 이름을 한글로 입력한 후 실행 을 클릭합니다.

 

한글이름 영문표기법

 

 

그러면 아래와 같이 검색한 이름에 대한 영문표기가 나오게 됩니다.

한글 이름 로마자 표기에는 문화관광부에서 지정한 영어이름이 나오고 그 밑에 사용빈도순에는 그 이름에 대해 많이 사용되는 영어이름들이 순위별로 나옵니다. 이중에서 자신이 원하는 이름을 선택해서 영어이름으로 사용하면 됩니다.

 

여권 영문이름 표기법

 

 

예를 들어 김연아로 검색을 하면 Gim Yeona 와 Kim Yeona 2가지의 한글 이름 로마자 표기가 나옵니다. 이 두가지는 문화관광부 고시한 현행 로마자 표기법에 의한 한글 이름 변환 결과 입니다.

 

 

 

그리고 그밑에는 아래와 같이 사용빈도에 따른 로마자 표기가 나오는데 가장 많이 사용되는 순위를 참고삼아 본인의 이름 영문표기법을 정하면 됩니다.

 

그런데 순위가 높은 표기법이 사용빈도는 높지만  김연아 선수는 4순위의 이름을 사용하고 있듯이 사용빈도수가 낮아도 발음등을 고려해서 본인이 더 쓰기 편한 이름을 정하면 됩니다.

 

다만 여권 영문이름 표기 같은 경우는 한번 정하면 수정하기 어렵기때문에 좀 더 신중하게 정하시길 바랍니다.

 

이름 영문변환기

 

 

그리고 아래 텍스트 읽어주는 사이트에서 영문이름을 붙여넣기한 후 영문이름이 어떻게 발음되는지 한번 들어보시길 바랍니다.

텍스트 읽어주는 사이트⇒  http://oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepa

 

 

이상 한글이름 영문표기법이었습니다.

 

- 주소 영문변환 하기